La légende du chandelier de Saint-Sauveur [Mendive (Pyrénées-Atlantiques)]

Publié le 28 avril 2023 Thématiques: Barbares , Chapelle , Grotte , Laminak , Légende chrétienne , Lutin , Prière , Protection , Saint Sauveur ,

Chapelle Saint-Sauveur d'Iraty
Uranzu, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
ajouter aux favoris Ajouter une alerte en cas de modification augmenter la taille du texte reduire la taille du texte
Source: Cerquand, Jean-François / Légendes et récits populaires du pays basque, volume 1 (1875) (moins d'1 minute)
Lieu: Chapelle Saint-Sauveur d'Iraty / Mendive / Pyrénées-Atlantiques / France

Un pasteur, surveillant son troupeau dans la haute montagne, passait dans une forêt. Il s'approcha Je l'entrée d'une grotte habitée parles Lamignac et vit au fond des choses merveilleuses.

Il pria une Lamigna de lui donner un beau grand chandelier qu'il y voyait afin de l'apporter à Saint-Sauveur Mais la dame lui exprima ses craintes au sujet de son père. Le pasteur, ayant trouvé le moment où le père était absent, gagna les bonnes grâces de la dame qui lui donna le chandelier, avec recommandation expresse de le cacher à son père. Par un jour sombre, le pasteur s'en allait emportant le chandelier sur ses épaules, lorsqu'il vit qu'il était poursuivi par le père de la dame. Il s'écria : « Saint-Sauveur, secourez-moi, je vous en prie, car c'est pour vous que j'apporte ce beau chandelier. » Aussitôt le soleil se montra; le Lamigna disparut et le pasteur déposa le chandelier dans la chapelle de Saint-Sauveur.

Cet ermitage été brûlé à plusieurs reprises ; mais le chandelier a toujours été conserve intact ; seulement il a beaucoup noirci.

ajouter aux favoris Ajouter une alerte en cas de modification augmenter la taille du texte reduire la taille du texte
Source: Cerquand, Jean-François / Légendes et récits populaires du pays basque, volume 1 (1875) (moins d'1 minute)
Lieu: Chapelle Saint-Sauveur d'Iraty / Mendive / Pyrénées-Atlantiques / France

Il y a sept ou huit cents ans que Mendive ne possédait que les maisons Lohibarria (vallée de boue) et Miquelaberroa (haie des Miquels). Un jour, le valet de ferme de Lohibarria, surnommé Hacherihargaix (renard difficile à prendre), alla chercher des vaches à Galharbeco Photcha (rocher de Galharbe). Là, il rencontra une dame sauvage (Basa Andere), qui avait nettoyé le chandelier, et se peignait avec un peigne d'or. Il se dit qu'il devait ravir ce beau chandelier. Deux fois il le prit ; mais la dame sauvage l'ayant aperçu, il dut le laisser deux fois. La troisième fois il la trompa et partit emportant le chandelier. La dame sauvage, aussitôt qu'elle s'en aperçut, appela son père à grands cris. Basa Jauna était à la noce à Béhorléguy Mendi (montagne de Béhorléguy) ; il arrive en deux sauts et poursuit Hacherihargaix jusqu'à Saint-Sauveur. En arrivant à Saint-Sauveur, Hacherihargaix s'écria : « Saint-Sauveur ! je vous apporte un beau cadeau. » Aussitôt la cloche de Saint-Sauveur commence à sonner d'elle-même.

Alors le seigneur sauvage dit à Hargaix : « Bien te prend que cette mauvaise sonnaille ait sonné, sans quoi je t'aurais dévoré. La première fois que je te rencontrerai à jeun, je te dévorerai. »

« A quelque temps de là, après avoir battu du froment, Hacherihargaix alla un matin à jeun chercher ses vaches. En arrivant à la broussaille de Sohachipia (petite prairie) , il aperçut le seigneur sauvage et se rappela sa menace. En se grattant la tête, il trouva quatre grains de froment dans ses cheveux. Il les mit aussitôt dans sa bouche et les mangea. Le seigneur sauvage disparut et il ne le vit plus. Depuis ce jour, il ne sortait jamais de chez lui sans avoir mangé.

Le chandelier qu'Hacherihargaix avait ravi à la dame et porté à Saint-Sauveur était jaune comme l'or. Il a été terni dans un incendie allumé par les Espagnols. Alors on voulut le porter à Mendive, mais on n'a jamais pu le faire passer au-delà du col Haritz Kurutche (croix de chêne).


Partager cet article sur :